استقبال ایرانیها از لهجه تاجیکی پس از پخش «پایتخت7»
فرهنگ و هنر
بزرگنمايي:
راه ترقی - ایسنا / رئیس سازمان صداوسیما با اشاره به اشتراکات فرهنگی و زبانی ایران و تاجیکستان، بر ضرورت افزایش همکاریهای رسانهای بین دو کشور تأکید کرد و از برنامههای مشترک در حوزه تولید فیلم و سریال خبر داد.
به نقل از روابط عمومی صداوسیما، نشست پیمان جبلی (رئیس سازمان صداوسیما) و ناصر سعیدزاده (رئیس کمیته دولتی رادیو و تلویزیون جمهوری تاجیکستان) یکشنبه شب 14 اردیبهشتماه 1403 با حضور علیرضا شریفی (معاون توسعه و فناوری رسانه)، محسن برمهانی (معاون سیما)، عباس محمدنژاد (مدیرکل امور بینالملل صداوسیما) و رایزن فرهنگی ایران و تاجیکستان در صداوسیما برگزار شد.
رئیس صداوسیما در این نشست، با اشاره به روابط فرهنگی دیرینه ایران و تاجیکستان و تعاملات روبهگسترش دو کشور در سالهای اخیر، عنوان کرد: با وجود پیوندهای فرهنگی، تمدنی و زبانی و همچنین روابط میان دو کشور، همچنان مردم ایران و تاجیکستان از یکدیگر شناخت کافی ندارند.
جبلی تصریح کرد: بخشی از این عدم شناخت به تصویر نادرستی بازمیگردد که رسانههای غربی از ایران و تاجیکستان ارائه میدهند. بنابراین باید با تولیدات مشترک، این شناخت را بهبود و افزایش دهیم.
وی به استقبال مردم ایران از لهجه و ادبیات تاجیکی پس از پخش سریال «پایتخت7» اشاره کرد و گفت: این نشان میدهد که مردم دو کشور مشتاق شناخت بیشتر از یکدیگر هستند و تولیدات مشترک میتواند این ارتباط را تقویت کند.
رئیس صداوسیما از آمادگی ایران برای همکاری در تولید برنامه، فیلم و سریال با تاجیکستان خبر داد و افزود: زبان مشترک و درک متقابل، تولید مشترک را آسان میکند. از این حیث ایران و تاجیسکتان میتوانند با دغدغه کمتری به تولید محتوای مشترک بپردازند. در همین راستا از حضور بازیگران و هنرمندان تاجیک در پروژههای ایرانی استقبال میکنیم. ایران پیش از این نیز با کشورهایی مانند پاکستان، آذربایجان و ترکمنستان در تولید آثار مشترک همکاریهایی را آغاز کرده و خوب است معاونت سیما و تلویزیون تاجیکستان نیز با تعریف پروژهای داستانی یا مستند درباره مفاخر ادبی زبان فارسی همچون رودکی بر پیوندهای زبانی و فرهنگی دو ملت تاکید کنند.
بازار ![]()
وی همچنین به پروژههای بزرگ صداوسیما مانند سریال «سلمان فارسی» و «حضرت موسی(ع)» اشاره کرد و گفت: در تولید این آثار از فناوریهای روز دنیا بهره برده میشود و به همین جهت ظرفیت خوبی برای همکاریهای بینالمللی دارند. برای مثال در پروژه سریال حضرت موسی (ع) از استودیوی تولید مجازی استفاده میشود که هم به کاهش هزینهها کمک میکند و هم از نظر بصری میتواند قاب زیباییهایی را خلق نماید.
جبلی در ادامه با تاکید بر گستردگی زیرساختهای فنی صداوسیما و اشاره به 7000 فرستنده، 125 شبکه رادیویی و تلویزیونی، راهاندازی 200 کانال محلی برای انتخابات اخیر مجلس و...، ظرفیتهای فنی را بستری مناسب برای همکاری میان دو کشور و بهرهبردن از تجارب یکدیگر در مسیر پیشرفت عنوان کرد.
رئیس صداوسیما در پایان از برنامههای آینده برای راهاندازی دفتر نمایندگی در دوشنبه و تولید فیلمنامه مشترک خبر داد و تأکید کرد: مردم دو کشور خواهان افزایش تعاملات فرهنگی هستند و باید هرچه سریعتر کارهای مشترک را آغاز کنیم. امیدواریم دفتر نمایندگی ما در تاجیکستان هم به زودی کارش را آغاز کند تا همکاریها را سرعت ببخشد.
ابراز تمایل رئیس کمیته دولتی رادیو و تلویزیون تاجیکستان بر گسترش همکاریها
رئیس کمیته دولتی رادیو و تلویزیون تاجیکستان نیز در ادامه از تدوین برنامههای پنجساله برای توسعه رسانههای این کشور خبر داد و اعلام کرد: برنامههای پنجسالهای برای رشد و توسعه تلویزیون و رادیو در تاجیکستان تدوین شده که به زودی اجرایی خواهد شد. این برنامه گامی مهم برای ارتقای کیفیت محتوای رسانهای کشور و مورد تاکید رهبر این کشور است.
ناصر سعیدزاده به تشریح کمی و کیفی امکانات و زیرساختهای رادیو و تلویزیون این کشور، بر لزوم برنامهریزی برای گسترش تولیدات مشترک میان ایران و تاجیکستان تاکید کرد و با بیان پیوندهای ادبی، تاریخی و زبانی دو ملت، افزود: از صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران برای این دعوت تشکر میکنم؛ امیدوارم بتوانیم همکاریهای مشترک زیادی داشته باشیم و در زمینه آثار تلویزیونی از ظرفیت صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران استفاده کنیم. تا امروز همکاریهای بین ما و ایران قابل توجه بوده و چند اثر نمایشی ساخته شده است اما تمایل داریم این روابط گسترش یابد.
-
دوشنبه ۱۵ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۰۸:۴۶:۴۸
-
۷ بازديد
-

-
راه ترقی
لینک کوتاه:
https://www.rahetaraghi.ir/Fa/News/1072946/